sábado, 27 de abril de 2013

La cabra al monte tira Grimm S1E4



Hola otra vez, soy Sarai y casi no posteo esta recapitulación. Entre el hecho de que un picnic sonaba bien y el asco que me dio el hombre-cabra de el episodio podrán entender porque. O no. Aún así aquí estoy y los invito a sumergirse en el mundo de Grimm para encontrar a la criatura del día (Si seguimos así deberían crear cartitas de poder al estilo Yu-Gi-Oh, o los aparatitos de pókemon) Esta vez dividiré nuevamente el episodio para que lo entiendan un poquito más y para hacer más cómodo el resumen de los hechos. Porque a partir de ahora veremos que Grimm se dividirá en dos arcos argumentales.



El Caso

Señoras y señores, la frase del día


Como para que no digan que las frases de Grimm no son de mal agüero


 El fondo esta vez es un puente con una cascada atrás suyo y se los remarco porque lo veremos otra vez. Como para Grimm esto es muy lindo pasamos a esto.
 
 


Como se habrán dado cuenta la mujer que obviamente está escapando de algo es atropellada y luego asesinada por el extraño que se acerca a ayudar mientras el chofer del auto llama al 911. Introducido el crimen pasamos a los detectives: Nick y Hank llegan a la zona, interrogan al chofer que está pálido del shock y luego de una deducción de la que ésta vez no me quejo, van a la morgue. Una vez allí, Harper les da tres pistas más los ojos de la pobre mujer están dilatados, no encontró drogas en la sangre y fue sofocada después del accidente. Hank nos completa el perfil informándonos que el nombre de la víctima era Faith Collins, tenía treinta y tres años y vivía con su esposo, que por cierto la maltrataba, a una milla de donde fue encontrada. Por la poca evidencia que tienen van a visitar al esposo de la fallecida, Roy Collins, y éste se sorprende con la noticia.

Se supone que Faith, después de una pelea, salió de su casa a eso de las 22:00 y no volvió. Esa es la única información importante que sacan, bueno eso y que ella tenía como 322 amigos en Internet. De ahí nuestros queridos detectives van a reportarse con el Capitán, que yo sé que en la policía y otras instituciones los jefes siempre saben lo que ocurre con los casos pero con Renard es algo diferente. La dinámica es diferente, como si hubiera cierta confianza de parte de Hank y Nick, como si Renard, en su cargo de Capitán, se interesara siempre en lo que ocurre con sus detectives. Tal vez sea porque Renard se esforzó en hacer las cosas así desde el inicio, tal vez porque como Capitán siempre estuvo pendiente de los casos a un nivel diferente. El punto es que Nick y Hank, además de reportarse acuden en plan " Queremos consejo" y Renard los dirige fácilmente. La postura es incluso diferente, los tres están relajados pero aún así tienen un aire de trabajo en equipo que raramente se ve.

Confianza o no recolectamos más datos entre ésta escena y las que le siguen: Faith estuvo en un bar llamado Luna Azul (¡Foreshadowing! mis queridos) hasta las 22:30, luego se marchó en un taxi porque no tenía un auto y a las 23:37 posteó la foto de un jardín precioso desde su celular. Así consiguen la última ubicación de Faith. Resulta que estuvo en un lugar llamado "Casa de las zarzas" que es una especie de hostel para parejas y aquí es cuando comenzamos con los problemas de traducción porque nos dan una palabra en inglés y la otra en alemán, "Bramble Haus". (Y si creen que esto no puede empeorar entonces esperen a los capítulos que siguen) Resulta que la casa está muy cerca del puente donde murió Faith, así que a investigar van.

Una vez en el lugar Nick reafirma su posición como "la enciclopedia de los conocimientos más randoms e inútiles" dándonos datos sobre el auto, un MGB, pero como éste es Nick, el auto termina siendo algo importante. Entran al hostel que está muy bien arreglado, excepto por las muñecas esparcidas por todos lados

¿Qué todas las casas aquí tienen muñequitas creepys?

Desde el vamos que a mí, este tipo me da mala espina pero como Nick y Hank son los detectives, y buenas personas, no piensan nada malo aún. Aquí tenemos la típica interrogación: "Ella se fue y no sé nada más", y el más que obvio chiste gay entre Nick y Hank

A los que dijeron que faltaba, aquí está

Oh bueno decidiendo ignorar la insinuación piden ver el jardín, el señor Billy accede gustoso y nos encontramos con un jardín digno de Blancanieves y los Siete Enanitos, esos que tienen conejitos y pajaritos y... ¿Sapos? Si, sapos, pequeños anfibios en peligro de extinción que gracias a Hank ahora son menos. La cara de Billy es la de un niño al que le acaban de atropellar su cachorrito de dos años. Desolación completa. Asi que Nick y Hank deciden retirarse antes de extinguir toda la fauna del lugar, aunque antes de que se larguen de allí Billy sale con otra sorpresa. Es una de las criaturas, y Nick pone su cara de "he visto cosas que tú no" para luego continuar con la huida. Billy, por su parte, decide que si las ancas de rana son deliciosas entonces los sapos deben de seguir la misma lógica y se traga al anfibio aplastado por Hank de un sólo bocado.

Eww...asquito

 Nick y Hank siguen tratando de averiguar donde estuvo Faith y deciden averiguar sobre Billy Capra (Si así se llama, este show se pone muy obvio con los nombres). Lo peor de todo es que en un momento insinúan que se creen la versión de "Ella estuvo aquí pero luego se fue.” Yo sé que hay que dar el beneficio de la duda pero, gente, la mujer estaba en un camisón huyendo por un puente que queda a unas pocas cuadras del hostel. ¿Dónde creen que estuvo? ¿En la tierra de los unicornios y las margaritas parlantes?

Luego tenemos a Nick que se va a la Cueva del Conocimiento por los diarios Grimm de la Tía Marie y luego se pasa por la casa de Monroe, cuyo detallado lobo in vitro de la puerta me encanta. Le cae en medio de la lección de cello, porque si, Monroe es un blutbad culto que toca el violoncelo, y lo acribilla con preguntas. Así que entre los libros del conocimiento y la Grimmipedia viviente de Nick nos enteramos de varias cosas: Billy es un Ziegevolk, término alemán para las criaturas tipo cabras azules de Grimm (En realidad los términos correctos corresponderían, si no me equivoco, a ziege=cabra, volk=pueblo ). Resulta que son una especie de mujeriegos que creen en la filosofía de "haz el amor no la guerra" y se dedican a andar por ahí seduciendo a la gente, recibiendo aplausos y haciendo hijos por todos lados. Los identifican con el cuento de Barba Azul y normalmente son celebridades a las que les encanta hacer contacto físico. Seducen a través de la emanación de feromonas, que es cien por ciento efectiva cuando tocan a alguien.



Y después de eso tenemos una escena de Nick y Juliette siendo lindos y adorables. Y ya, eso es todo. Supongo que es para que no nos olvidemos de Juliette y de paso remarcarnos que Nick tiene una vida más allá de ser Grimm.

Volviendo al caso, encuentran más evidencias de que Faith había escapado: cortes en su brazo derecho y restos de vidrio. Y cómo Nick y Hank son detectives competentes encuentran más mujeres desaparecidas y tenemos otra escena con Nick, Hank y Renard. Resulta que no sólo Portland tiene casos así, obviamente, sino que ocurrió en otras tres ciudades más: Detroit, De Moines y Tucson. Entre las tres tuvieron diecisiete mujeres desaparecidas y luego encontradas, catorce de ellas embarazadas, todas del mismo hombre. Así que Renard los manda a vigilar al sospechoso y les recomienda que no los vean.

De vuelta con Capra, a quien estuve llamando Ziggy en mi mente durante todo éste tiempo, somos testigos de algo horrible: Las mujeres que secuestró están siendo drogadas por un gas liberado en el aire y están encerradas en jaulas al estilo perrera. Afuera del hostal, Hank planta un dispositivo de rastreo en el auto de Billy y se estaciona con Nick unos metros atrás, a esperar. Sutil, chicos, muy sutil. Por cierto ¿Qué no necesitan una orden para eso?

Con orden o sin orden el plan les explota en la cara cuando Capra sale de su casa, luego de haberse guardado un sapo en el bolsillo, y se va caminando muy campante por ahí. Nick decide seguirlo y Hank entra al hostal en busca de pruebas. ¿Es que aquí no existe el protocolo? Yo entiendo que necesiten pruebas, pero las pruebas no sirven de nada si la defensa argumenta que fueron planteadas o manipuladas por la policía. Pero yo que sé, capaz que en Portland las cosas no funcionan así.

Nick está siguiéndolo de la manera más obvia posible 

En serio, acá lo único que falta es que comience a tararear su tema de súper espía al estilo Kronk

Al fin, Capra entra al Luna Azul, después de tragarse el sapo como uno tragaría las pastillas de menta antes de una cita, y Nick decide llamar a Monroe para que le haga de encubierto en el club. Monroe, que acepta siempre y cuando Nick le pague el trago y los aros de cebolla, encuentra a Capra charlando a una chica y realizando su "hechizo" sobre ella. Hechizo por el que Monroe casi cae también, así que decide abandonar el lugar y volver a Nick. Detrás de él sale Capra y Nick releva a Monroe para seguir a Capra de vuelta al hostal.

Hank, por su parte, ha encontrado evidencia, y llega al sótano donde cae bajo los efectos del gas y se golpea la cabeza para luego quedar inconsciente junto a las jaulas. Nick, trata de llamar a Hank, sin embargo decide entrar al hostal como si fuera su casa luego de divisar a la nueva víctima de Capra. La chica del bar, llega al hostal para ver el jardín que tiene. (Pshh, si claro. El jardín) Sin embargo Nick la saca de allí y la hecha al mejor estilo "Ud. señorita a su casa que ésta es una operación policial" Para cuando Nick vuelve a entrar, Capra desapareció. Ni lento ni perezoso nuestro Grimm busca a su compañero y cuando lo encuentra desmayado en el sótano es encerrado junto a él.

Capra por su parte prepara todo para huir y cuando sale se encuentra con su conquista de la noche diciendo que no se había querido marchar. Como está dejando a todas sus mujeres atrás decide llevarse a esta en su auto al mejor estilo escapada romántica. Nick y Hank por su parte logran romper la puerta del sótano y cerrar las llaves del gas. Liberan a las mujeres y al día siguiente la policía y las ambulancias están allí para asistir. No me pregunten cómo es que la lógica y el tiempo funcionan allí porque comienzo a pensar que ni yo lo sé.

Resulta que el truquito del rastreador sirve y Hank y Nick tienen la señal de Capra ¿Recuerdan la cascada del inicio? Pues allí están Capra y su nueva conquista. Sin embargo el tiempo de disfrute no le dura mucho a Billy Capra porque Hank y Nick están allí para ponerle las esposas y mandarlo a la cárcel. Sin embargo Billy activa sus poderes de cabra y da un show de parkour que termina con él siendo atropellado. Aparentemente su mamá no le enseño que hay que mirar a ambos lados antes de cruzar la calle, por otro lado, ésta es la mujer que tampoco le dijo que comer cosas del suelo está mal. Billy es subido a una camilla y llevado al hospital para ir directo a la cárcel. Pero eso no me lo creo porque la paramédica lo toca y vemos nuevamente los ojos dilatados.


Parkour estilo cabra


El regreso de las Parcas

¿Recuerdan a Hulda, el tipo simpático con la hoz que trató de matar a la Tía Marie? Si es así, también recordarán que era parte de una organización secreta que caza Grimms. En éste episodio nos adentramos un poco más en eso y comenzamos con un viajero llegando a Portland y ocupando la habitación 309 del hotel Joyce. Inmediatamente después de cerrar la puerta de su habitación recibe una llamada sospechosa que responde en francés e inglés y nos revela que está allí con el propósito de terminar algo. Lo que sigue nos aclara las dudas, el diario con el caso del ataque a Nick por parte de Hulda y la hoz con la inscripción "Vernichter der Grimms", Aniquiladores de los Grimms, que el viajero posee son suficientes pruebas. Pero por si ustedes aún dudan he aquí una imagen de su bello rostro.


Era más lindo hace dos segundos

El viajero vuelve a aparecer, esta vez en la comisaría donde es interceptado por Wu y pide hablar con el detective que mató a su amigo, para luego entregarle el artículo del diario. Es en ésta escena donde el desconocido revela tener un acento extranjero, tal vez francés. Wu por su parte acude a Renard y le informa lo que está pasando además de preguntarle qué hacer con el desconocido. Renard se muestra tenso y adopta una postura protectora, ordena que se le diga al hombre que el detective no está disponible y que luego será contactado por alguien del departamento de policía. Por otra parte ordena Wu que busque los antecedentes del viajero desconocido, además de su nombre, su dirección y su trabajo.

Cuando volvemos a ver al viajero, lo encontramos entrando a su pieza en el hotel y mostrándose levemente sorprendido por encontrarse a Renard sentado, erguido, en la cama. Recalco el "levemente" porque parte de su expresión revela cierta confusión con dicha visita. Y es así que comenzamos con una escena enigmática que puede dejarnos con más preguntas. La parca se dirige a Renard como si se dirigiera a alguien de su mismo nivel, e incluso llega a desestimarlo a un poco con su "deberías pensar bien lo que vas a hacer". Sin embargo pronto veremos que con Renard las cosas no funcionan así. Respondiéndole en francés, Renard nos hace ver otro lado de él. La traducción nos da una nueva mirada, Renard utiliza el pronombre "tu" en vez del "vous" en francés, la diferencia se hacer por el respeto que el último señala. El "tu" es un pronombre más coloquial y esto es importante por lo que sucede a continuación.
 
Renard le ordena, sí, le ORDENA, cerrar la puerta. Sin embargo lo hace con un tono diferente al que usa como Capitán de la policía. Es mucho más autoritario y parecido al que utiliza con Adalind, como ya lo habíamos visto. Sin embargo el tono de Renard en ésta situación está cargado de una furia fría, éste, junto a la postura erguida y firme que adopta nos da la señal de que ésta es una faceta de Renard no vista antes.
Renard, frente a frente con el viajero, y sin embargo mirándolo como si fuera superior a él, le aclara el lío en el que está metido. No se introduce, no se presenta, sino que va directo a los problemas. El primer error, según las mismas palabras de Renard, fue entrar a SU ciudad. El segundo, ignorar ante quién arrodillarse antes. La pausa entre las dos enumeraciones es lo suficientemente larga y profunda como para que la Parca se dé cuenta de que no está tratando con cualquiera. Y en vez de preguntar insolentemente, se arrodilla con cierto nerviosismo. El viajero no pregunta, acciona y eso también es raro ¿Por qué habría de arrodillarse ante un Capitán de la policía? ¿O es que Renard no es sólo un Capitán, sólo un humano o criatura más? ¿Por qué actúa como si la ciudad le perteneciese? ¿Es así, en verdad?



La tensión aumenta, Renard se mueve calculando cada uno de sus pasos, recoge la hoz y "hablan" sobre Hulda. Es más que nada un duelo de afirmaciones. Renard dice que Hulda debió haber pedido permiso y aquí la cosa vuelve a ponerse extraña. Bueno, más aún. La Parca pide permiso para vengar a su compañero, sin embargo Renard se lo niega ¿Puede hacer eso? ¿Por qué tiene que pedirle permiso? ¿Cuál es la verdadera autoridad de Renard? ¿Tan grande es su poder que puede negar y dar permisos sobre las muertes? Lo siguiente es un error por parte de la Parca. Cuestionar las acciones o motivos de Renard es un error. Al preguntarle si estaba protegiendo al Grimm, Renard no responde y se limita a cortarle la oreja. El movimiento es rápido, ni la Parca ni nosotros nos damos cuenta de lo que sucedió hasta que vemos la sangre y escuchamos los gritos de dolor.



Renard se mantiene calmo, siempre en control. Al arrojarle la oreja le aclara que la próxima vez deberá escucharlo antes de hablar. Luego le ordena que vuelva por donde vino y no se acerque más a Portland. Todo con un aire definitivo y autoritario. Toda esta situación es lo que plantea preguntas y más preguntas ¿Quién es Renard realmente? ¿Cómo es que puede ejercer tanto poder? ¿Se transformará en algo o no? Y por otro lado comenzamos a ver que en éste show el francés también cumple una parte importante entre los idiomas. Se trata de un idioma de misterio, de cosas ocultas pero más que todo, de poder. Un poder que se ve ejemplificado en éste episodio.

No hay comentarios:

Publicar un comentario